Review article on Agni Pareeksha
Abstract
Agni has been accorded prime importance by all the Acharya’s, as it plays a crucial role in the digestion, disease manifestation and overall health. The vitality, strength, and longevity of an individual depends on Agni. According to its site of action and the function Agni has been categorized into 13 types: Jataragni (1), Dhatvagni (7), Bhutagni (5). Acharya Vagbhata stated that all the diseases result from Mandagni, thus assessing Agni Bala is essential for understanding the pathogenesis (Samprapti) of the disease, planning treatment and determining prognosis. Anumana Pramana, Lakshana of Mandagni Vishamagni, Teekshnagni, Vyadhi based assessments can help to evaluate Jataragni, While the status of Dhatvagni can be inferred from the symptoms of Dhatu Vruddhi and Kshaya. Therefore, a physician’s path in treating a patient is significantly influenced by Agni assessment.
Downloads
References
Pandey V, Sukumar BS, Shashireka HK. A Textbook of kriya sharira. 1st ed. Volume I: Agni: Chapter 11. Varanasi: Chaukamba Publications;2022. p.215
Vidyanath R, Illustrated charaka samhitha (English translation with Chakrapani commentary). Vol 1. Sutrasthana ; Annapana Vidhi Adhyaya: Chapter 27, Verse 342. 1st ed. Varanasi: Chaukamba Prakashak, 2020: p.922
Acharya JT, editor. Charaka samhitha by Agnivesha, Chikitsasthana; Grahani Chikitsa: Chapter 15, Verse 12-15. Reprint edition 2021. Varanasi: Chaukhambha orientalia, 2021; p.513
Pandey V, Sukumar BS, Shashireka HK. A Textbook of kriya Sharira. 1st ed. Volume I: Agni: Chapter 11. Varanasi: Chaukamba Publications;2022. p.218
Acharya JT, editor. Charaka samhitha by Agnivesha, Chikitsasthana; Gulma Chikitsa: Chapter 5, Verse 136. Reprint edition 2021. Varanasi: Chaukhambha orientalia, 2021; p.442
Sharma PV, English translation on susruta samhitha. Vol 1. Sutrasthana; Doshadhatumalakshayavruddhi Adhyaya: Chapter 15, Verse 41. Varanasi: Chaukamba Visvabharati office, 2014: p.173
Sharma PV, English translation on susruta samhitha. Vol 1. Sutrasthana; Athuraupakramaniyaadhyaya: Chapter 35, Verse 3. Varanasi: Chaukamba Visvabharati office, 2014: p.327
Vidyanath R, Illustrated charaka samhitha (English translation with Chakrapani commentary). Vol 1. Sutrasthana ; Matrasitiyaadhyaya: Chapter 5, Verse 3. 1st ed. Varanasi: Chaukamba Prakashak, 2020: p.173
Vidyanath R, Illustrated charaka samhitha (English translation with chakrapani commentary). Vol 1. Sutrasthana; Matrasitiyaadhyaya: Chapter 5, Verse 3. 1st ed. Varanasi: Chaukamba Prakashak, 2020: p.172
Vidyanath R, Illustrated Charaka samhitha (English translation with cakrapani commentary). Vol 2. Vimanasthana; Rogabhisagjtiyaadhyaya: Chapter 8, Verse 95. 1st ed. Varanasi: Chaukamba Prakashak, 2020: p.409-15
Vidyanath R, Illustrated Charaka samhitha (English translation with chakrapani commentary). Vol 2. Vimanasthana; Trividharoga Visheshavignyanaadhyaya: Chapter 4, Verse 4. 1st ed. Varanasi: Chaukamba Prakashak, 2020: p.275
Vidyanath R, Illustrated charaka samhitha (English translation with chakrapani commentary). Vol 2. Vimanasthana; Rogabhisagjtiyaadhyaya: Chapter 8, Verse 120. 1st ed. Varanasi: Chaukamba Prakashak, 2020: p.427
Vidyanath R, Illustrated Charaka samhitha (English translation with chakrapani commentary). Vol 1. Sutrasthana; Matrasitiyaadhyaya: Chapter 5, Verse 3. 1st ed. Varanasi: Chaukamba Prakashak, 2020: p.172
Sharma PV, English translation on susruta samhitha. Vol 1. Sutrasthana; Athuraupakramaniyaadhyaya: Chapter 35, Verse 34. Varanasi: Chaukamba Visvabharati office, 2014: p.335
Vidyanath R, Illustrated Charaka samhitha (English translation with chakrapani commentary). Vol 2. Vimanasthana; Roganikavimana: Chapter 6, Verse 12. 1st ed. Varanasi: Chaukamba Prakashak, 2020: p.311
Sharma PV, English translation on susruta samhitha.Vol 1. Sutrasthana; Athuraupakramaniyaadhyaya: Chapter 35, Verse 35. Varanasi: Chaukamba Visvabharati office, 2014: p.335
Murthy SKR, English translation on Vagbhatas astanga hridayam. Vol 1. Sutrasthana; Doshadi Vignyana Adhyaya: Chapter 11, Verse 34. Varanasi: Chaukamba Krishnadas Academy,1994: p.162
Sharma PV, English translation on susruta samhitha. Vol 1. Sutrasthana; Athuraupakramaniyaadhyaya: Chapter 35, Verse 36. Varanasi: Chaukamba Visvabharati office, 2014: p.336
Murthy SKR, English translation on Vagbhatas astanga Sangraha. Vol 2. Sharrerasthana; Siravibhaha Adhyaya : Chapter 6, Verse 32. Varanasi: Chaukamba Orientalia,1999: p.87-8
Copyright (c) 2024 Sahana T.N, Divya P, Vardhaman Iraj
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Journal of Ayurveda and Integrated Medical Sciences (JAIMS) retains the copyright of the contents of this journal but grant the readers the right to use the contents with terms and conditions under a creative common attribution licenses 4 of Attribution, Share Alike and Non-commercial type (CC BY-NC-SA) that allows copy, distribute, display, and perform the work and make derivative works based on it only for non-commercial purposes.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.